От полюса до полюса

Незадолго до начала этой экспедиции я решил сделать томографию позвоночника, и на снимке обнаружилась большая трещина во втором позвонке. Врач припугнул меня инвалидным креслом, вплоть до летального исхода. Куча прописанных таблеток, корсет, ортопедические стельки, запрет на прыжки, подъем тяжестей и резкие движения... «Постарайтесь принимать больше солнечных ванн», — посоветовал врач на прощание. Я решил не шутить со здоровьем и последовал его рекомендации. Где же еще меня ждет столько солнечных ванн, как не в кругосветной экспедиции Pole to Pole?!

Прилетев из Петербурга в Монако всего за несколько часов до отхода яхт, я увидел зеленую мачту нашей Pangea. С борта донеслись приветственные окрики: на палубе работали мои старые знакомые и друзья по предыдущим экспедициям Феликс, Крис, Константин и Яцек. Мы вместе ходили на лыжах к магнитному Северному полюсу и ездили по Монголии на лошадях и верблюдах. Именно там я сломал четыре ребра и получил трещину в позвонке, когда моя лошадь понесла, испугавшись рюкзака, который протянул мне Крис не спешиваясь.

Pole to Pole 360°

Майк Хорн организовал эту экспедицию, чтобы стать первым человеком, который за год выполнит «вертикальное» кругосветное путешествие через оба полюса Земли. Пройдя на яхте из Монако до Антарктиды вдоль западного побережья Африки, он пересечет материк на лыжах, после чего по Тихому океану поднимется в Арктику, чтобы потом на лыжах и каяке добраться до Гренландии и вернуться в Европу. Во время путешествия на яхте будут проводиться научные исследования, связанные с охраной окружающей среды.

8 мая 2016 г. Начало

В ожидании новой кругосветки 32-метровая Pangea стояла в окружении других яхт, и проводить своего друга Майка Хорна в путь пришел принц Альбер II. В 2009 году вместе с Майком они провели в Антарктиде три недели и побывали на Южном полюсе.

Отходя от причала, Майк умудрился зацепиться за него кранцем и сломать несколько стоек леерного ограждения. Однако это недоразумение его нисколько не огорчило, и с улыбкой на лице он повел нас долгой дорогой от полюса до полюса. Судно легло на курс и под полными парусами отправилось в сторону Менорки.

1. Свою очередную кругосветку Pangea начала в Порт Эркюль

2. Морские котики на пляжах Уолфиш-Бэй

3. Движение яхты по океанской зыби напоминает большие качели

4. Стаи дельфинов долго сопровождают яхту в открытом море

9 мая. День Победы

Никто из экипажа не знает об этом празднике, поэтому я отмечаю его наедине с собой.

Майк решил идти на Ибицу, или Соляной остров. Когда-то там добывали соль, а сейчас это средиземноморский центр развлечений, особенно популярный у немецкой молодежи. Перешли на трехчасовые вахты, после которых положено шесть часов отдыха. К вечеру ветер скис, но начало больше качать, погода пасмурная. Лаура приготовила тушеную картошку с мясом. Питание двухразовое, хотя на камбузе всегда можно сделать бутерброд, выпить чаю и кофе.

10 мая. Белобокие дельфины

Утром, когда заступили с Феликсом на вахту, по левому борту проплывал обрывистый берег Ибицы. Хочется побывать там еще раз, но у Майка свои планы, и он решил пройти мимо. Сразу после острова к яхте подошла стая дельфинов. Словно дети, они резвились на расходящихся от форштевня волнах. Погода улучшилась; вечером кровавого цвета месяц утонул в океане, уступив место звездному небу. Вахтенные чистят яхту от песка, который приносит ветер из Сахары. Держим курс на Гибралтар.

12–13 мая. Гибралтар

Пришли ранним утром и ошвартовались у причальной стенки неподалеку от центра. Майк планировал принять здесь топливо и отремонтировать леера. Пользуясь случаем, я решил съездить на вершину горы, которая высится над городом. Прежде тут была крепость; за стратегически важное место боролись испанцы и англичане, и на склонах до сих пор видны остатки оборонительных стен XV века.

Помимо туристов, вокруг много макак, которых сюда когда-то завезли из Африки. Обезьянам не хватает еды, поэтому их подкармливают работники парка, и приматы в совершенстве освоили мастерство попрошайничества. Почуяв съестное, они бесцеремонно лезут в карманы к туристам и пытаются открыть сумки.

Я попросил таксиста высадить меня на вершине хребта, чтобы дождаться заката и сделать красивые кадры раскинувшегося подо мной города и океана с судами на рейде, которые с высоты выглядели как игрушечные. Неожиданно в нескольких метрах от меня оказались две взрослые макаки. Они явно намекали на еду, но после того как их сородичи обшарили карманы водителя и нацелились на мою фотосумку, желания доставать из нее тыквенные семечки как-то не возникло. Ничего не дождавшись, животные решили устроить маленькое шоу и занялись любовью на самом краю обрыва, но я остался непреклонен и продолжил снимать закат.

Pangea вышла из Гибралтара поздним вечером; по левому борту светились огни Марокко, и едва мы покинули зону разделения, как оказались в окружении рыболовных сетей марокканских рыбаков. Некоторые были отмечены маячками, но их оказалось так много, что нам пришлось даже переехать одну сеть, застопорив винт. Хуже всего, что время от времени по курсу встречались рыбацкие лодки без ходовых огней, и одну такую мы чудом в последний момент обошли.

1. Автор статьи с приветливыми жителями Намибии

2. У экипажа Pangea есть уникальная возможность увидеть животный и растительный мир всей планеты

3. Лаура штудирует кулинарные книги, чтобы разнообразить наш рацион

4. В Намибии Майк Хорн организовал научное наблюдение за слонами

14–17 мая. Атлантика

Дует северо-западный ветер 20–30 узлов, идем под парусами (три из пяти) и двигателем курсом на Канарские острова, преодолевая за сутки более 200 миль. Как же здорово оказаться в океане, вдали от цивилизации! Накатывающие с кормы волны толкают яхту, и она, рассекая форштевнем воду, почти глиссирует. Когда стоишь на самом носу, кажется, будто качаешься на огромных качелях, которые возносят тебя к небу и осторожно опускают вниз.

Распорядок дня пока однообразный: по девять часов в сутки стоим на вахте, остальное время занимаемся своими делами или спим. В отличие от окрестностей Гибралтара, в открытом море дельфины не избалованы обилием судов и гораздо дольше сопровождают нашу яхту, выпрыгивая из воды на огромной скорости. Сколько бы я ни наблюдал это красивое зрелище, оно всегда вызывает у меня восторг.

«Хорошо быть дельфином», — как-то сказал я Майку.

«Думаю, это действительно замечательно», — подумав, ответил он. Майк верит в Создателя, в некий Высший разум или Силу, которые сотворили мир. Он верит, что после смерти жизнь продолжается, но уже в иной форме…

Вечером за кормой остались Канарские острова: Майк не хотел терять времени и, пользуясь благоприятным ветром, направил Pangea дальше, к Западной Сахаре. Следующий день он начал с проверки арсенала, состоящего из револьвера, трех пятизарядных винтовок с двумя ящиками патронов и автоматов, стреляющих шариками с краской. Все оружие было проинспектировано и приведено в боевую готовность, поскольку побережье Сахары всего в 20 милях, и здесь высока вероятность стать жертвой пиратов.

18–19 мая. Вдоль Мавритании

До Намибии еще 3500 миль пути, или 15–20 суток. Идем строго на юг, ветер стабильный, и лодку подгоняют набегающие с кормы валы высотой до четырех метров. Сегодня впервые в этом путешествии я увидел летающую рыбу и нашел на палубе небольшого, уже подвяленного кальмара. Ближе к вечеру у побережья Мавритании встретили группу рыболовецких судов, которые медленно шли в одном направлении, таща за собой сети. Их сопровождало облако морских птиц; некоторые то и дело подлетали к нам с проверкой: нет ли и у нас рыбки.

К нашей с Феликсом вахте море успокоилось, и яхта, плавно покачиваясь, скользила навстречу ночи. Мерцание звезд приглушала почти полная луна, освещавшая наш путь.

«Жаль, что мы быстро привыкаем к этой красоте и не воспринимаем ее с таким же восторгом, как в начале пути», — задумчиво произнес Феликс. Не согласиться с ним было невозможно…

уже оставила за кормой Pangea, несколько раз обойдя земной шар

20–21 мая. Сенегал и Гвинея

Утром миновали Дакар, и на 16-м канале услышал русскую речь. Временно появилась мобильная связь, поэтому удалось обменяться сообщениями с женой и узнать много хороших новостей.

Ветер скис, океан почти как зеркало, но из-за дымки видимость упала до мили. Майк постоянно держит оружие наготове в штурманской рубке. Кажется, будто ему, бывшему спецназовцу, прошедшему Анголу, просто не терпится встретить пиратов. Прежде он планировал держаться вдоль берега на расстоянии 200 миль, но в итоге мы идем гораздо ближе. Днем в помещениях уже становится душно, открываем все иллюминаторы. Вода постоянно меняет цвет: когда вошли в Атлантику, она была с фиолетовым оттенком, потом стала зеленоватой, а сейчас темная, ближе к серому.

До Намибии чуть более 2500 миль, Майк торопится: ему надо прийти в Антарктиду не позднее середины ноября. Он уже ходил на Южный полюс, а теперь хочет пересечь весь континент за три месяца. Pangea тем временем пойдет на восток, к Новой Зеландии, где потом заберет его. От Кейптауна до побережья Антарктиды всего 10 дней ходу, но до этого Майк собирается вернуться в Швейцарию, чтобы собрать и отправить на яхту все необходимое снаряжение, включая теплые вещи. Возможно, и мне удастся слетать домой хотя бы на месяц.

Лаура не расстается с поваренной книгой и осваивает новые блюда. Последние шесть лет она жила одна и работала официанткой, поэтому себе почти не готовила. На мой взгляд, у нее получается кормить нас очень неплохо, хотя мне, если честно, есть не особо хочется. Мое любимое лакомство на борту — кусочек свежеиспеченного хлеба с оливковым маслом и винным уксусом.

После выхода из Монако мы не переводили судовые часы — так и живем по этому времени.

Начал читать «Последнее большое путешествие сэра Питера Блейка». Жаль, этого человека больше нет. Мне близки его взгляды относительно того, что люди делают очень мало или вообще ничего не делают, чтобы сохранить природу и защитить планету от изменений климата. Ведь это только кажется, что Земля большая. Когда ты в постоянном движении, то понимаешь: это не так.

Совсем скоро за кормой Pangea останется вся Западная Африка, а это значительный участок суши…

1. Для участия в поездке по Намибии к Майку прилетел его друг Тони — 65-летний бизнесмен из Англии

2. Майк и Феликс работают с парусами…

3. ...чтобы успеть их убрать перед штормом

4. С закатом приходит спасительная прохлада, и тогда можно часами стоять на палубе

22–24 мая. Экватор

Идем на удалении 40–50 миль от берега; это последний день, когда могут встретиться пираты. Стоит жара, от которой немного спасает облачность. Днем температура в рубке +31 °C, а ночью мне спать в каюте рядом с моторным отсеком уже невмоготу. Приходится ложиться на пол в кают-компании, ночевать в гараже на корме или вообще в чехле для грота.

Ветер поменялся, и трехметровая волна теперь жестко бьет в нос, посылая фонтаны брызг через всю яхту. Из-под форштевня пулями выстреливают летучие рыбы, врезаясь в накатывающие гребни. Иногда они выпрыгивают на палубу, и мы собираем их, чтобы потом использовать в качестве наживки. Встретили группу китов-лоцманов, которые дружно плыли на север.

Сегодня во время нашей вечерней вахты пересекли экватор. Каждый, кто делает это по воде впервые, должен пройти испытания, чтобы очиститься душой и телом. Феликс и Лаура запомнят этот день надолго. Мы облачили их в пластиковые мешки с прорезями для рук и головы, измазали отработанным моторным маслом и заставили выпить забортной воды. Кроме того, Майк лично приготовил какой-то особый коктейль.

Несмотря на прохладный ветер, солнце мгновенно сжигает кожу, и нужно быть очень осторожным. Птиц почти нет; кажется, их полностью заменили летучие рыбы.

26–27 мая. Гвинейский залив

Яхта неслышно скользит под созвездиями Южного полушария. Родная Полярная звезда уже несколько дней как скрылась за горизонтом, а Большая Медведица повисла вниз головой. После захода солнца приходит спасительная прохлада, и тогда можно часами стоять на палубе обнаженным по пояс, подставляя измученное жарой тело прохладному ветру. Пока не взошла луна, хорошо виден Млечный путь.

Майк часто и подолгу разговаривает по спутниковому телефону. Я бы тоже хотел узнать, как дела дома, какие новости у детей. Скучаю по ним и часто думаю о семье на ночных вахтах. Хорошо бы нам всем вместе пройти под парусом вокруг света, ведь на планете столько всего интересного! Очень хочется показать этот мир детям.

До Намибии осталось всего 600 миль. Накануне Майк испек пирог с яблоками. У него отличное настроение, он ходит довольный и всем улыбается, что бывает нечасто. Сегодня ночью разговаривали с ним о Вселенной. Какая все-таки маленькая наша Земля…

В океане хорошо: здесь нет правил, которые ограничивают нашу жизнь на суше. А сколько людей никогда не любовались закатом в океане, не наблюдали за игрой дельфинов и не встречались с китами!..

1. Когда у Майка есть время и настроение, он выпекает отличные пироги

2. Праздник Нептуна для тех членов экипажа, которые впервые пересекают экватор по воде

3. Испанские и британские укрепления до сих пор возвышаются над Гибралтаром

4. Вахты на Pangea — это в большей степени удовольствие, нежели работа

5. Лауре время от времени удается порадовать команду вкусными штучками 

6. Майк и Феликс регулярно берут пробы воды для немецкого университета

7. Яхту приходится часто отмывать от морской соли и принесенного ветром песка

26 мая. Намибия

Температура воды резко понизилась до +18 °C. Здесь работает восходящее течение, которое поднимает холодные массы из глубин океана.

Наконец мы пришли в Намибию, самую малонаселенную страну Африки: всего около 3 млн человек, и 60 тысяч из них живут в главном портовом городе Уолфиш-Бэй.

«Эта страна не для сюсей, а для настоящих мужчин, — сказал нам Майк по прибытии. — Из-за суровых условий выживают тут немногие».

Однако, на первый взгляд, здесь спокойно, люди приветливые и неагрессивные.

Глубины у берега небольшие, мы встали на якорь на четырех метрах. Из-за ветра с песком приходится часто мыть яхту.

В Уолфиш-Бэй самая крупная южноафриканская колония розовых фламинго, которая насчитывает несколько тысяч птиц. Кроме того, тут много пеликанов, лежбище тюленей, иногда в бухту заходят дельфины и акулы. Мы провели в Намибии несколько недель, выезжая в пустыню, а к началу июля перешли на юг, в Людериц, где простояли три дня, пережидая плохую погоду. Там мы приняли 20 тонн топлива, и пока шла заправка, я успел познакомиться с капитаном российского судна, которое занималось отловом косаток в Охотском море для петербургского океанариума. Сейчас корабль застрял в Африке, поскольку должен сменить хозяина, и почти весь экипаж разъехался по домам. На борту я узнал, что капитан порта Людериц — мой земляк из Петербурга. Он живет тут с семьей уже 10 лет, и кроме них никого из России в городе больше нет.

В ожидании погоды нам удалось побывать в заброшенном городе-призраке под названием Колманскоп. Во времена алмазной лихорадки это самодостаточное поселение процветало, а сейчас в брошеных домах с фигурными балкончиками гуляет ветер, год за годом наполняя помещения песком.

Начиналась песчаная буря; захлопали оконные рамы, и роящийся в воздухе песок слой за слоем покрывал следы гиен, которые приходят в Колманскоп по ночам. Но даже в этом забытом богом месте я встретил соотечественников — путешественников из Омска!

26 июля. Кейптаун

Погода шикарная, дует восточный ветер, и грудь океана мерно вздымается, поднимая и опуская нашу яхту. Вокруг много птиц и морских котиков, которые рассматривают нас и, прежде чем нырнуть, машут ластами.

У всех приподнятое настроение, мы идем в Кейптаун. Там за стоянку с нас просят € 3000 в месяц, но Майк, который родился и вырос в Кейптауне, обзванивает друзей и знакомых, чтобы найти причал подешевле. Он умеет договариваться, и вот уже стоимость стоянки опускается до € 1000 за три месяца.

Майк Хорн посвятил экстремальным экспедициям, чтобы показать миру возможности человека

Вскоре на горизонте появляется плоская Столовая гора, под которой расположен окутанный рыжеватым смогом город. Местные жители называют ветер своим доктором, ведь он приносит с океана чистый воздух и забирает неприятный запах. Мы подходим к Кейптауну уже в сумерках; и берег, словно шикарное дамское платье с блестками, мерцает сотнями огоньков. Здесь Майка встречает семья и друзья, а вечерами на яхте собираются гости.

Пришвартованная в одной из лучших городских марин Pangea проведет в Кейптауне несколько месяцев, прежде чем отправиться дальше на юг. А меня пока ждет сухопутная поездка в Намибию и Ботсвану вместе с Майком и, надеюсь, долгожданные каникулы дома. 

Майк Хорн
 

«Жизнь обретает смысл, только если ты становишься самим собой. Свобода есть и всегда будет одной из главных потребностей человека, и вся история рода человеческого это подтверждает. Однако смысл этого слова постепенно исчезает, растворяется, как утренний туман. Возникает вопрос: какую цену я готов заплатить за то, чтобы жить с определенной степенью свободы? И как распорядиться этой свободой, если ее получится добыть?

Самая большая проблема взросления — это утрата нашей детской мечты, с которой мы теряем и свободу. Существует простое теоретическое решение: вырастайте, но продолжайте мечтать, как дети. Отец говорил мне, что если мечты не пугают тебя, значит, они недостаточно заветные. Как вообще человек может спать, если мечты ускользают от него?

Чаще всего наша свобода остается запертой в тюремной камере нашего мозга только потому, что мы так думаем. И освободить ее может лишь действие. Чтобы быть свободным, нужно действовать! Другими словами, наслаждайтесь тем, что можете быть собой, и любите то, чем занимаетесь. Это сделает вас счастливыми, а счастливый человек — это человек свободный!»

Текст и фото Дмитрий Шаромов

Новости

Bentley Bentayga V8 оснастили бензиновым двигателем

Компания Bentley представила новейшую спортивную версию самой титулованной модели Bentayga V8, оснащенную 4-литровым бензиновым двигателем V8 нового поколения с двойным турбонаддувом.

Новости

Объявлены победители премии Motor Boat Awards 2018

10 января в рамках London Boat Show 2018 прошло чествование победителей престижной премии.

Стиль жизни

Искусство — в яхты!

О произведениях искусства на яхтах, о том, чем отличается собиратель от инвестора, о настоящем и будущем коллекционирования в России беседуем с директором Музея Фаберже (Санкт-Петербург) Владимиром Воронченко.
По теме

Открытие Парусной академии Jaguar Land Rover by PROyachting

В Москве 25 мая прошла презентация академии парусного спорта. Учредителем выступили проект PROyachting и компания Jaguar Land Rover Россия.

Финал Sochi Winter Cup

Зимняя серия гонок Sochi Winter Cup 2016/2017 подходит к финалу – с 31 марта по 2 апреля в яхтенном порту «Имеретинский» города Сочи пройдет шестой заключительный этап.

Открытый Чемпионат России в классе яхт "Дракон" завершен

В Петербурге завершился Открытый Чемпионат России классе яхт «Дракон», который проходил с 21 по 25 июля 2015 года. Новым Чемпионом страны стал Дмитрий Самохин (RUS 76), серебряный призер недавнего Чемпионата мира.

Катамараны, вперед!

Как получить первый опыт в парусных регатах? Отправиться на любительскую гонку! Благо это много проще, чем кажется.